「中日新聞」とは…

    

    今日昼ご飯を食べている時、ホストのおかあさんが「中日新聞」を読んでいるのを見ました。中国と日本のニュースの意味だと思いましたが違います。本当は中部日本地区のニュースの意味でした。中国について、日本は「中日」じゃなくて「日中」と呼ぶを教えてくれました。

    日本人は料理の中に油を全然入りなさそうです。味も軽いし、まだ慣れていません。おかあさんはチャンスがあったら私が料理を作ってみて欲しいって言いました。この前中国からの客さんは番茄炒蛋が作りました。私は何を作ればいいを陸に考えなければならないですね。

2017/07/02

评论
热度(1)

© 青空ノムコウ | Powered by LOFTER